Eine große Sammlung mittelalterlicher Gesänge aus dem Jahr 1230, wiederentdeckt im bayerischen Kloster Benediktbeuren. Die Texte sind zum großen Teil im mittelaltelalterlichen Küchenlatein, teils aber auch in mittelhochdeutsch abgefasst.
Carl Orff hat viele dieser Texte in gewaltiger Manier in Musik umgesetzt.
Amans tempus perditum non plorat
Wenn man liebt, beweint man nicht die verlorene Zeit.
2008
Amor cuncta superat
Liebe überwindet alles.
2008
Amor dura terebrat
Harte Liebe erzeugt Furcht.
2008
Amor instillat, quare te, virgo, salutare velim
Die Liebe flüstert mir zu, warum ich dich, Frau, begrüßen will.
2008
Angelorum bonitas – salus peccatorum
Die Güte der Engel, die Rettung der Sünder
2008
Auro sumpto thesaurorum parat sumptus armatorum
Wenn das Gold aus den Schatzkammern verbraucht ist, ist der Untergang der Waffentragenden besiegelt.
2008
Cantat Philomena sic dulciter
Philomena jubiliert so süß.
2008
Confusionis civitas decepit te, gentilitas
Das Bürgerrecht der Vereinigung hat dich, du Heidin, getäuscht.
2008
Coronat militem finis, non prelium
Den Soldaten schmückt sein Ende, nicht seine Beute.
2008
Cui occurrat angelus, evaginato gladio dicens
Ihr erscheint ein Engel, der mit gezücktem Schwert spricht.
2008
Cum plurima dono, plus queris
Je mehr ich gewähre, um so mehr forderst du.
2008
Date, vobis dabitur, talis est auctoritas
Gebt, und euch wird gegeben werden - so heißt es.
2008
Ecce, torpet probitas- virtus sepelitur
Schau: Die Rechtschaffenheit ist gelähmt. die Tugend begraben.
2008
Ergo nemo vivit purus
Folglich lebt niemand rechtschaffen.
2008
Et dum aqua erit ignis, cara michi semper eris
Selbst wenn aus Wasser Feuer wird, wirst du mir immer lieb sein.
2008
Et infirmatus est usque ad mortem
Und er wird geschwächt, bis er stirbt.
2008
Florem contemplari nemorum
Eine Pflanze bewundern, die niemand gehört.
2008
Forte putas manus mundas
Du glaubst stark an reine Hände.
2008
Gratulans cum angelis candida et pura
Mit den Engeln gratulierend weiß und rein.
2008
Herba tenella flore coronatur
Sie ist mit zarten Blättern umkränzt.
2008
Vita detestabilis
Ein abscheuliches Leben
2008
In aspectu virginis mentem esse puram
Beim Anblick einer Frau sei der Geist rein.
2008
Est affectus et defectus semper in angaria
Wie mein Will’, so meine Schwäche
Finden sich in Sklaverei.
2008
In diebus iuventutis
Als wir jung waren
2018
Inquisitio
Inquisition
2008
Iohannes super bestiam sedere vidit feminam ornatam
Johannes sah eine geschmückte Frau über der Bestie sitzen.
2008
Manus ferens munera pium facit impium
Eine waffentragende Hand macht den Ungläubigen gläubig.
2008
Mors extendit sua iura
Der Tod verstärkt ihre Macht.
2008
Nati sunt tibi filli
Dir wurden Söhne geboren.
2008
Nisi det pecuniam, Roma totum negat
Gäbe sie kein Geld, verweigerte Rom alles.
2008
Novus ignis in me furit
Neues Feuer lodert in mir.
2008
Pauperem diiudicat veniens pecunia
Für den Armen bringt es die Entscheidung, wenn Geld eintrifft.
2008
Perennis tristitie
Trauer ohne Ende.
2008
Procul sint omnia tristia
Alle Sorgen mögen verschwinden.
2008
Quam pulchra nitet facie
Wie schöne sie sich mit dem Gesicht aufrichtet!
2008
Qui sunt cautes ianitores
Die Türwächter sind vorsichtig.
2008
Salve, ver optatum, amantibus gratum
Der ersehnte Frühling ist günstig für die Liebenden.
2008
Vita detestabilis
Schmählich ist das Leben hier.
2008
Tempus est letitie
Es ist die Zeit der Lust.
2008
Tuum sit contemnere contemnentes
Deine Aufgabe möge es sein, die zu verachten, die selbst verachten.
2008
Virginis cotidie in amore cresco
Ich wachse jeden Tag durch die Liebe der Frau.
2008
Virtus cessat, ecclesia calcatur
Die Tatkraft verschwindet, die Kirche wird getreten.
2008
Vitium remanet, peccata crescunt
Der Fehler verschwindet nicht, die Sünden werden mehr.
2008
Qui colunt cacodemone
Wer den bösen Geist pflegt ...
2008